Rinchen Terdzo

The Ripas and the Trungpas

December 21st, 2008 by Walker Blaine

Last week the Sakyong invited me to his sitting room for a short meeting. He was eager for me to speak with Jigme Rinpoche about a conversation the two of them had with His Eminence the day before. Namkha Drimed Rinpoche had spoken of how the Rinchen Terdzo was going, connections with the Trungpa Lineage, and how things had come to Orissa.

The next day, I met with Jigme Rinpoche during the morning reading transmissions. I sat beside him on the stage while his brother, Lhuntrul Rinpoche, also known as Lhunpo Rinpoche, gave the reading transmissions to assembly.

Interview with Jigme Rinpoche

Walker Blaine (WB): Sakyong Mipham Rinpoche to asked me to ask you about what His Eminence said about how the events were proceeding. Rinpoche mentioned that His Eminence was very happy, that he talked about the local deities being happy, and the special circumstances we are in. The Sakyong wanted me to see about what you could say about that.

Jigme Rinpoche (JR): What His Eminence feels is that this Rinchen Terdzo is happening at a very particular time of his life. That makes him extremely happy and satisfied because with his advanced age and very busy schedule he feels it is better done now than to wait. At the same time he feels that things have to develop in a very natural, spontaneous way. He sees that without any particular effort, things just seem to have happened. He He is extremely happy to see that lots of positive things came together in order for this Rinchen Terdzo to happen at this monestary. The For example, the site of the initiations was completed just in time so it could host everybody who is here.

That His Eminence is also very happy that the Sakyong is now receiving the RT Rinchen Terdzo, the lineage transmissions that he so deserves to receive. So itHis Eminence is like giving him backhim what he has actually received from the Sakyong’s father., that Hhe has’s been a kind of custodian of this precious lineage transmission. And so he is very happy to give it back to the rightful heir.

Also that there is the lung, the oral transmission. It wasn’t actually really planned somehow wasn’t actually reallyreally planned. Somehow it happened at the last minute. Because my brother Lhunpo Rinpoche could also comeWe . Before we were not so sure my brother Lhunpo Rinpoche could come because of his travel documents and all those things whether he could make it this time. But it just happened that at the last minute that everything just worked out very well. So he His Eminence is also very pleased to see that both the wang and the lung are happening at this place.

And thenThen, we have the monastic communityies from Nepal gathered here awith the community from s well as from Orissa who are all gathered here. And these areIt is important for them to actually receive these transmissions. As Our main practices in here and the monasteries as well in the monasteries in Nepal , here, as well as in Tibet that our main practices are very much linked to the terma teachings as elsewhere actually. So it is so important that the practitioners receive proper transmissions of wang and lung. And soSo they are also benefitting from this, as are the . And that the students from the students from the east and west are benefiting from this.

Another reason Rinpoche says he is happy is related to And also because Orissa , Rinpoche says, isbeing a very important tantric place. So that theThe teachings happening here has have a special significance in relation to the local deities, in relation to the energy, the natural elements. – it’s just uh—all of those things just become very conducive; , and the whole atmosphere is renewed, once again renewed, restored, recharged. This is because as it used to be in the pastis a place where so many of the siddhas actually obtained accomplishment. Siddhas have attained accomplishment by practicing meditating in these powerful places like Orissa. So he is just very happy that how the whole thing is progressing.

WB: The Sakyong also mentioned something about the 10th Trungpa and having a connection with your grandfather.

JR: Yes. The other day my father was telling me that in a way, that what is happening now has to happen. It has to happen because he feels that there was a seed was planted, some kind of seed was planted way as far back as in at the time of the tenth Trungpa. The tenth Trungpa requested the Rinchen Terdzo from my father from when he made a visit to Tsawa Gon. Tsawa Gon is not so far away from the center of the Ripa monasteries. This is also , actually as a the region where my father received the Rinchen Terdzo from the Eeleventh Trungpa.

WB: Is that near Yak Gompa, where the Vidyadhara bestowed the Rinchen Terdzo?

JR: Yes, Tsawa Gon is near Yak Gompa.

So, the Tenth Trungpa [Chokyi Nyinche] sent a message to my grandfather, Jigme Tsewang Chogdrub, saying that he would like to receive the Rinchen Terdzo from him. Unfortunately, my grandfather was not well at that time, he was already into his last years. So this could not be completed as wished by the Tenth Trungpa.

My father feels that that event sowed a seed where a time of teacher-student relationship would take place between the Ripas and the Trungpas in the future. And this is exactly how it has happened. When the Eleventh Trungpa was going to give the Rinchen Terdzo at Yak Gompa my father immediately went because he had heard about the Tenth Trungpa’s wish from my grandfather. There was always something. Trungpa was already in his mind, and so my father went to receive the Rinchen Terdzo from the Eleventh Trungpa. He was the main tulku recipient in the sangha at that event.* And now he is giving it back to the Sakyong, the son of the Eleventh Trungpa. It’s as though things had been planned this way for many years.

WB: The Sakyong said there might be more to be known about the Vajrayana connections with this area. You talked about Odibisha to the Western students and also in your letter, but the Sakyong was saying something about the proximity to Bihar and Bodhgaya. Is this another theme that your father considers significant?

JR: Well, when my father was escaping from Tibet with all the great lamas, including the previous Dzongsar Khyentse and Dudjom Rinpoche, many of the lamas had a prophecy and a vision to go to Pema Ko. Pema Ko is a bay-nay, a hidden sacred place blessed by Guru Rinpoche. It was foretold in prophecies contained in several of Guru Rinpoche’s texts that in the degenerate time when the whole country would be taken over by the barbarians, one should proceed towards this bay-nay, Pema Ko.

So, when the Chinese actually invaded Tibet, every lama had one mind to go to Pema Ko. Pema Ko is on the border to India. My father went to Pema Ko and many other lamas met there. That place actually provided a temporary relief to the people on the run. Even though the rest of the country had been already taken over by the Chinese, somehow Pema Ko remained untouched for some years. And this is how many of the lamas could actually breath. They could regain their health, regain their practices. It provided a temporary home.

While staying in Pema Ko, it was very clear that it would not remain safe forever. At that time, my father began to have visions of Odivisha [the tantric name for Orissa] as the next place to go. For a terton, for him, it is important that wherever he travels, wherever he lives, be a tantric power place like Pema Ko, Odibisha, or Bhutan. His Eminence spent several months in practice at Taktsang, Bhutan and there he revealed many terma teachings.

Odibisha is mentioned in many of the tantric texts as a power place. But additionally, my father has a particular link to Odibisha because he had a prophecy to go to Odibisha. That’s how he came to Orissa with the rest of his people. After arriving here, he began to see many signs, many visions of past siddhas, as well as the local deities. And then he also he saw that Orissa has many hidden places still. Still many hidden practitioners, who are not visible to common people. He feels that the actual practice lineage of tantra continues in Orissa uninterruptedly from the time of the Buddha.

Actually, Orissa’s local historians claim that Orissa is Uddiyana. There is a lot of material to support that, which claim that this is the actual place that was Uddiyana, and there are now towns and cities here named Uddhiyana. Also, there’s a history of Indra Bodhi’s kingdom being in this region. The Indian historians believe that Padmasambhava was actually born in Orissa. There’s a book being written on that.

The archeological excavations in Orissa almost all support this; all the artifacts are from the tantra yana. These are vajrayana deities that are not common in the rest of India. For example, we have the 64 Yoginis Temple where you can go and you see all the footprints of dakinis all over the rocks. This is where they were supposed to have danced during a tsok, a ganachakra. You can see the footprints of the dakinis, the 64 tantric yoginis’ footprints really are imprinted on the rocks. And there you can see a really beautiful, powerful stone statue of Vajravarahi dating from the tenth century.

WB: I wanted to confirm that the two lineages of the Rinchen Terdzo that HE holds are from Trungpa Rinpoche and from Kalu Rinpoche.

JR: And there is a third, from his father, Jigme Tsewang Chogdrub. He was actually very young when he received it from his father, he must have been around five years old. That’s the first time he received the Rinchen Terdzo, from his own father.

WB: Thank you.

* His Eminence Namkha Drimed Rinpoche was the highest ranking tulku at the Rinchen Terdzo sponsored by Yak Tulku Rinpoche. As the main recipient he was seated according to tradition on the right-hand side of the Vidyadhara when the empowerments were bestowed.

Letter From Jigme Rinpoche to Ripa Sangha and Ripa Ladrang

December 16th, 2008 by Walker Blaine

Jigme Rinpoche wrote a letter to his sangha in the west. I asked if it would be alright to put it up on the blog and with his permission I publish it here. It is included as a PDF file. jigme-rinpoche-12-december-08

Jigme Rinpoche After Morning Transmissions

December 13th, 2008 by Walker Blaine

Why Now is the Time for Terma

December 8th, 2008 by Walker Blaine

Interview with Jigme Rinpoche: Part One 
December 4th 2008

[For definitions of terms related to terma, click here.]

To the Shambhala community the Rinchen Terdzo is a fairly unknown area. And also to the larger public in Asia, the nature of this kind of large volume of empowerments is a fairly unknown area. They generally consider such empowerments as the Rinchen Terdzo to be something very important. But even though everybody sees it in terms of being an enormous source of blessings, not so may people are actually informed or even aware of the basic details.

I think what you need first is a brief overall history of the origination of the Terdzo. And that brings up the subject of kama and terma. Kama and terma are the two major transmissions as far as the old school, the Nyingma school, is concerned. Every part of the tantric lineage is rooted in the kama first. Terma is drawn from the kama teachings. The termas are extracted [from the kama, and then] rewritten, recomposed and done in a manner that is fitting for a particular time, particular situations. So, the source of the terma teachings is basically the kama.

Kama is where all the root tantras start from. In the Nyingma lineage we have the three major modes of transmission which are the gyalwa gong gyu, enlightened mind to mind transmission, the rigdzin dak gyu, the vidyadharas’ way of transmission through symbol, and the gangzak nyan gyu meaning person-to-person verbal transmission. These are the three modes of transmission. So kama is transmitted in that style. Within that is contained every major part of the root tantras.

Terma is made in Tibet. Terma is a true local product of Tibet. Kama comes all the way from India and goes all the way back to the dharmakaya.

Terma is especially related to the life and work of Padmasambhava, Guru Rinpoche. [Padmasambhava created the termas.] The reason he brought the terma teachings into existence is mainly because he saw the events that were going to unfold in Tibet in the future. He saw that the kama teachings would no longer be secure because, first, it’s a very long time so there is always the possibility of distortions somewhere. Second, [he saw that] due to the general disintegration of elements [the kama teachings might degenerate].

Even though a lot of practice would unfold that was constant, particularly in Tibet, Guru Rinpoche foresaw that the dharma would be come under heavy destruction. There would be moments when the kama teachings would be directly affected. In order to save the kama teachings, Guru Rinpoche drew out the essence of the kama [and made the termas]. Another reason he did this is because the kama is very elaborate. It sometimes has highly complicated rituals because it’s coming from a long way back in time. So, he extracted and drew out the essential part of the kama. Then he made it into what is known as terma.

Therefore, the termas are all based on the kama teachings, particularly timed in a way that they will be revealed when the right time comes. This is how terma teachings flourish—beginning in history with the 108 great tertons and thousands of minor tertons. These terma renewed, gave life to, the actual essential part of the kama teaching so that they were not distorted, not retouched by any person. The termas have a direct link to the source in terms of closeness of the lineage. Here we are talking about the terton, whoever it may be. The terton can be a present, living terton of this century, but he is directly linked to Padmasambhava.

So it cuts through all possible paths of destruction. This is why now is the time for terma. And this is why terma is so precious, so important. We do still have kama teachings continuing, but not in their fullest form. We still have the kama form of ritual practice being preserved in certain monasteries. But the majority are now practicing terma.

Note: When remarks are in brackets in this article they are editorial. When they are in parentheses, they are a remark from the speaker set aside to better convey the meaning.

His Eminence and the Sakyong

December 7th, 2008 by Walker Blaine

Photos from Day One of Rinchen Terdzo. His Eminence Namkha Drimed Rinpoche gives a lung with the Sakyong seated next to him (left). Namkha Drimed Rinpoche moves through the assembly during empowerments with the Sakyong beside him and Jigme Rinpoche in background (right).